Now available as replay, view the replay in 1280x1024 resolution.
Organizations that want to be global market leaders cannot afford to consider translation as an after-thought. Translation assets must be integrated into the content creation process to improve the consistency of global communications, shorten time-to-revenue in global markets and lower global information management costs.
Structured authoring and content re-use help organizations maintain consistent messaging, prevent duplications and improve productivity.
SDL AuthorAssistant enhances the quality and efficiency of the global authoring process by enabling content creators to compare what they are writing against previously translated content and terminology. They are then able to decide whether to automatically amend it to reduce translation time and costs.
View the replay and learn how to bring down the cost of writing and translating a word. The presenters will help you to understand how this can be done and to look at these critical business areas: